ちびねこナッチの冒険 衰え

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

衰え

もう耳も遠くなったのか、今日は「お茶のティーバッグ」を
「おっちゃんのTバック」と聞き間違えた。 え?

聴力(hearing)ではなく、聴解力(listening comprehension)が
衰えてきたということだろうか。

発言した人間が 「バック」と言った可能性も高い。
かばんの事を「バック」と発音したり表記する人も少なくないし、
脈略から正解を瞬時に選び取れればそれでいいのだろうけれど、
きょうび「おっちゃんのTバック」もあり得るから侮れない。

和製英語のTバックではなく、ソング (thong)、タンガ( tanga)、
Gストリング (G-String)などと、言い換えた方が判り易いかも 。
そうするとthongがsongと紛らわしくなるかな。

映画やドラマを観ても、一度で理解できなかったりする。
集中して観ることが少なくなったせいもあるけれど、
集中する能力自体が低下したのかも知れない。

色々と身体能力が衰えてきたことを認めながら生活しないと
時に痛い目に合う。

サークルの最後の例会用に、10フレ賞としてドリンク祭りをしようと
すでにたくさんの飲み物を注文、玄関先に箱が山盛りになっている。
持っていくのが骨だなあ。かなり重たい。

大抵の宅配業者さんは配達時に、「重たいのでお気を付けください」と
重たそうに渡してくれるけど、多くの場合はそんなに重くない。
いつも軽く受け取ることにしている。

先日、若い配達のお兄さんが「ちょっと重いっすよ!」と
軽く渡してくれたので軽く受け取ろうとしたらマジで重かった。

500mlのペットボトル24本入りの箱を2つパッキングしたもので、
単純計算で25kgくらい? 重たいに決まっている。

お兄さんが軽々と運んでいて、「ちょっと重いっすよ!」の
元気で軽そうな(荷物が)様子に、大きな事実誤認をして
私も軽く片手で受け取ろうとして落としそうになった。
バカだね~。

お兄さんは小柄で細くて、でもとんでもなく力持ちだったらしい。

後で自分で自分がおかしくてしょうがなかった。
見かけに惑わされず、ものはちゃんと考えようね。

明るく元気で晴れやかな笑顔で「ちょっと重いっすよ!」、
若さだなあ。また遭遇したい笑顔だったよ。


私はレトロ好きよ!

「もしもし~おバカさんですか~?」













スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

ちびねこナッチ

Author:ちびねこナッチ
ボウリングと映画と
海外ドラマが好き!
話には脈絡がありません。
日記代わりというか備忘録。

カレンダー
10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
最新記事
カテゴリ
毎日の花の色と四季で風景が変わるブログパーツ

毎日の花色と四季の景色変わります

月別アーカイブ
日本語→英語自動翻訳【星条旗】
English English得袋.com
ひつじさん
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。